Frauenlyrik
aus China
圣餐 |
Heiliges Abendmahl |
| 把种子都洒落下来吧 | Streue alle Samen aus |
| 我会小心照管 | Ich werde sie sorgsam betreuen |
| 让它们开花结果 | Lass sie aufblühen und Früchte tragen |
| 靠它们的喂养 | Ich lebe von ihnen, ernähre mich von ihnen |
| 我日益妖娆 | Werde von Tag zu Tag bezaubernder |
| 血脉丰盈 | Und meine Blutgefäße werden fülliger |
| 但这些都是你们的 | Doch die sind für euch |
| 在饥馑之年 | Im Jahr der Hungersnot |
| 通往耶路撒冷的路上 | Opferte sich ein Mensch |
| 会有人献出自己 | Auf der Straße nach Jerusalem |
| 做为你们的水和粮食 | Und wurde zu eurem Wasser und Getreide |